🔍
Search:
ค่อย ๆ
🌟
ค่อย ๆ
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
조금씩 느리게.
1
อย่างช้า ๆ, ค่อย ๆ ทำ:
ทีละนิด ๆ อย่างเชื่องช้า
-
คำวิเศษณ์
-
1
몸을 천천히 작게 계속 움직이는 모양.
1
ดิ๊ก ๆ, ค่อย ๆ...อย่างช้า:
ท่าทางขยับร่างกายเพียงเล็กน้อยอย่างช้า ๆ และต่อเนื่อง
-
☆☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
시간이 지남에 따라 정도가 조금씩 더.
1
ค่อย ๆ, เรื่อย ๆ, ทุกที ๆ:
ระดับที่เปลี่ยนแปลงทีละนิดตามเวลาที่ผ่านพ้นไป
-
-
1
무섭거나 두려워 눈치를 보며 조심스럽게 행동하다.
1
(ป.ต.)ค่อย ๆ คลาน ; ระมัดระวัง:
กระทำอย่างระมัดระวังพร้อมกับเกรงสายตาเพราะกลัวหรือหวาดกลัว
-
คำวิเศษณ์
-
1
차례에 따라 하나씩 순서 있게.
1
ตามลำดับ, ทีละหนึ่ง, ค่อย ๆ ทยอย:
อย่างมีลำดับทีละหนึ่ง ๆ ตามลำดับ
-
คำกริยานุเคราะห์
-
1
앞의 말이 나타내는 동작이나 상태, 상태 변화가 계속되거나 진행되는 것을 나타내는 말.
1
...ไปแล้ว, ค่อย ๆ ...ไป:
คำที่ใช้แสดงการที่อากัปกริยา สภาพ การเปลี่ยนแปลงสภาพที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าดำเนินไปหรือเป็นไปอย่างต่อเนื่อง
-
2
앞의 말이 나타내는 동작을 이따금씩 반복하여 계속하는 것을 나타내는 말.
2
...ไปด้วย:
คำที่ใช้แสดงว่าทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าซ้ำไปมาต่อเนื่อง
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
상태나 정도의 변화가 시간이 지남에 따라 조금씩 계속.
1
ค่อย ๆ, ทีละน้อย, ทีละเล็กทีละน้อย:
อย่างทีละนิดอย่างต่อเนื่องโดยที่การเปลี่ยนแปลงของสภาพหรือระดับตามเวลาผ่านไป
-
-
1
나중을 생각하여 무엇을 끝내지 않고 남겨 두다.
1
(ป.ต.)ทิ้งด้านหลัง ; ค่อย ๆ ปิดท้าย:
ไม่ทำให้เสร็จอะไรแล้วให้เหลือไว้โดยคิดทีหลัง
-
-
1
남 앞에서 당당하고 자유롭게 행동하지 못하고 눈치를 보며 움츠리다.
1
(ป.ต.)ค่อย ๆ เลื้อย ; ตัวหงอ, งอตัว:
ไม่สามารถกระทำได้อย่างสง่าผ่าเผยและอิสระต่อหน้าผู้อื่น อีกทั้งยังสังเกตท่าทีและก้มตัวงอ
-
☆☆
คำนาม
-
1
차례를 따라 나아감.
1
ค่อย ๆ, เรื่อย ๆ, ทุกที ๆ, ทีละขั้น:
การเป็นไปตามลำดับ
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
차례를 따라 조금씩.
1
ค่อย ๆ, เรื่อย ๆ, ทุกที ๆ, ทีละขั้น:
ตามลำดับทีละเล็กน้อย
-
คำวิเศษณ์
-
1
사물의 상태나 정도가 점점 진행되거나 변화하는 모양.
1
ค่อย ๆ, ทีละน้อย ๆ, ทีละเล็กทีละน้อย:
ลักษณะที่สภาพหรือระดับของสิ่งของค่อย ๆ เปลี่ยนไปหรือถูกดำเนินไป
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
속도가 느려 무엇을 하는 데 걸리는 시간이 길다.
1
ผ่านไปอย่างช้า ๆ, นาน, ค่อย ๆ ผ่านไป:
ใช้เวลาในการทำสิ่งใดนานเพราะเชื่องช้า
-
คำวิเศษณ์
-
1
서두르지 않고 천천히 쉬어 가며 길을 가거나 일을 하는 모양.
1
ค่อย ๆ:
ลักษณะที่เดินหรือทำงานไปอย่างช้า ๆ ค่อย ๆ พักไปโดยไม่เร่งรีบ
-
2
비나 바람 등이 잠깐씩 그쳤다가 계속되는 모양.
2
อย่างเป็นพัก ๆ, อย่างเป็นช่วง ๆ:
ลักษณะที่ฝนหรือลม เป็นต้น ตกอย่างต่อเนื่องโดยที่หยุดเป็นช่วง ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1
모르는 사이에 조금씩 조금씩.
1
ทีละนิด, ทีละหน่อย, ค่อย ๆ โดยไม่รู้ตัว:
ทีละนิดทีละนิดในระหว่างที่ไม่รู้ตัว
-
คำวิเศษณ์
-
1
소리가 나지 않도록 가볍게 계속해서 걷는 모양.
1
อย่างเงียบ ๆ, อย่างค่อย ๆ ย่อง:
ลักษณะที่เดินไปเรื่อย ๆ อย่างเบา ๆ โดยไม่ให้มีเสียงออกมา
-
2
가볍게 계속해서 움직이는 모양.
2
อย่างเบา ๆ:
ลักษณะที่เคลื่อนไหวเรื่อย ๆ อย่างเบา ๆ
-
คำวิเศษณ์
-
1
서두르지 않고 매우 느리게 행동하는 모양.
1
อย่างช้า ๆ, อย่างค่อย ๆ, อย่างไม่รีบเร่ง:
ลักษณะท่าทางที่เคลื่อนไหวโดยช้ามากและไม่รีบเร่ง
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1
남이 모르도록 눈치를 보며 조심스럽게 조용히 자꾸 움직이는 모양.
1
อย่างเงียบ ๆ, อย่างค่อย ๆ, อย่างลับ ๆ ล่อ ๆ:
ลักษณะที่เคลื่อนไหวอยู่เรื่อย ๆ อย่างเงียบ ๆ และระมัดระวัง โดยไม่ให้ผู้อื่นรู้ทัน
-
คำวิเศษณ์
-
1
갈수록 더.
1
ยิ่งเพิ่มขึ้น, ค่อย ๆ...ขึ้น, อย่างมากขึ้น ๆ:
ยิ่งเวลาผ่านไปก็ยิ่งมากขึ้น
-
คำวิเศษณ์
-
1
아기가 포근하고 곱게 자는 모양.
1
หลับปุ๋ย:
ท่านอนของเด็กที่หลับอย่างสบายและน่ารัก
-
2
비나 눈 등이 조용히 내리는 모양.
2
(ฝน, หิมะ)ตกเบา ๆ, (ฝน, หิมะ)ค่อย ๆ ตก:
ลักษณะของหิมะหรือฝน เป็นต้น ที่ตกเบา ๆ
🌟
ค่อย ๆ
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1.
사람이나 동물 등을 자라서 점점 커지게 하다.
1.
ทำให้เจริญเติบโต, ทำให้เติบโต:
ทำให้คนหรือสัตว์ เป็นต้น เจริญเติบโตและค่อย ๆ โตขึ้น
-
2.
사람이 꾸준히 노력을 하거나 경험을 쌓아 발전된 모습으로 자라게 하다.
2.
ทำให้เจริญเติบโต, ทำให้เติบโต:
พยายามอย่างสม่ำเสมอหรือสะสมประสบการณ์แล้วทำให้เจริญเติบโตด้วยลักษณะที่พัฒนายิ่งขึ้น
-
3.
사물의 규모나 세력 등을 점점 커지게 하다.
3.
ทำให้เจริญเติบโต, ทำให้เติบโต:
ทำให้ขนาดหรืออำนาจของวัตถุ เป็นต้น ค่อย ๆ โตขึ้น
-
คำนาม
-
1.
어린이나 청소년이 갑자기 성장하면서 생기는 통증.
1.
อาการเจ็บปวดในการเจริญเติบโต, ปัญหาในการเจริญเติบโต:
ความรู้สึกเจ็บปวดที่เกิดขึ้นพร้อมกับเด็กและเยาวชนเจริญเติบโตอย่างกะทันหัน
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이나 상태가 점점 커 가면서 생기는 고통.
2.
ปัญหาในการขยายงาน, ทุกข์ในการขยายใหญ่ขึ้น:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)ความทุกข์ที่เกิดขึ้นไปพร้อมกับการที่สภาพหรืองานบางอย่างค่อย ๆ ขยายใหญ่ไป
-
คำกริยา
-
1.
단단한 물체의 겉이 문질러져서 날카롭게 되거나 조금씩 줄어들다.
1.
ถูกลับ, ถูกถูให้คม, ถูกเจีย, ถูกเจียระไน:
ถูกถูหรือขัดภายนอกของวัตถุที่แข็งทำให้มีความคมหรือค่อย ๆ สึกกร่อน
-
2.
껍질을 벗기지 않은 곡식 알갱이나 음식 재료 등이 잘게 부수어지거나 으깨어지다.
2.
บด:
เมล็ดข้าวที่ยังไม่ได้แกะเปลือกออกหรือส่วนประกอบอาหาร เป็นต้น ถูกบดหรือทำให้เป็นชิ้นเล็ก ๆ
-
3.
먹이 벼루에 문질러져서 먹물이 생기다.
3.
ฝน:
ฝนแท่งหมึกที่จานฝนหมึกทำให้เกิดน้ำหมึก
-
4.
윗니와 아랫니가 서로 맞닿아 문질러지다.
4.
ขบกับ:
ฟันบนและฟันล่างสัมผัสและถูกัน
-
☆
คำกริยา
-
1.
서서히 배어들거나 흘러들다.
1.
ไหล, ซึม, รั่ว:
ค่อย ๆ ไหลเข้าไปหรือซึมเข้าไป
-
2.
은근히 느껴지다.
2.
ซึม, ซึมซับ, ค่อย ๆ รู้สึก:
เริ่มรู้สึกอย่างเงียบๆ
-
3.
마음, 정신 등이 담겨 있다.
3.
เต็มไปด้วย, บรรจุไปด้วย, เต็มเปี่ยมไปด้วย, แฝงไปด้วย:
จิตใจหรือสติ เป็นต้น ซึมเซา
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
신경이 쓰이거나 귀찮지 않고 가볍고 편안하다.
1.
เบาใจ, สบายใจ, โล่งใจ:
ใส่ใจหรือไม่รู้สึกรำคาญ ค่อย ๆ ทำอย่างสบายใจ
-
☆☆
คำนาม
-
1.
흩어져 널리 퍼짐.
1.
การแพร่หลาย, การแพร่กระจาย, การกระจัดกระจาย:
การถูกกระจัดกระจายแล้วจึงถูกแพร่กระจายไปอย่างกว้างขวาง
-
2.
서로 농도가 다른 물질을 섞었을 때, 시간이 지나면서 조금씩 농도가 같아지는 현상.
2.
การแพร่, การกระจายตัว:
ปรากฏการณ์ที่ความเข้มข้นค่อย ๆ เท่ากันไปตามเวลาที่ผ่านไปในตอนผสมสารที่มีความเข้มข้นที่แตกต่างกันเข้าด้วยกัน
-
คำกริยา
-
1.
사람이나 동물 등이 자라서 점점 커지다.
1.
เจริญเติบโต, เจริญงอกงอม, เติบโต:
คนหรือสัตว์ เป็นต้น เจริญเติบโตแล้วค่อย ๆ โตขึ้น
-
2.
사람이 꾸준히 노력을 하거나 경험을 쌓아 발전된 모습으로 자라다.
2.
เจริญเติบโต, เติบโต:
คนเติบโตขึ้นด้วยลักษณะที่พัฒนาขึ้น โดยได้สั่งสมประสบการณ์หรือความพยายามอย่างสม่ำเสมอ
-
3.
사물의 규모나 세력 등이 점점 커지다.
3.
เจริญเติบโต, เติบโต:
อำนาจหรือขนาดของสิ่งของ เป็นต้น ค่อย ๆ โตขึ้น
-
คำกริยา
-
1.
일이나 사물 등이 점점 발달해 가다.
1.
พัฒนา, ก้าวหน้า:
เหตุการณ์หรือวัตถุ เป็นต้น ค่อย ๆ พัฒนาไปเรื่อย ๆ
-
2.
생물이 생명이 생긴 후부터 조금씩 발전해 가다.
2.
พัฒนา, ค่อย ๆ ปรากฏขึ้น, เจริญเติบโต:
ชีวิตของสิ่งมีชีวิตมีพัฒนาการทีละเล็กทีละน้อยหลังจากที่เกิดขึ้นมา
-
คำกริยา
-
1.
눈이 자꾸 살짝 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
กะพริบ ๆ:
ค่อย ๆ หลับตาแว้บๆ แล้วลืมตาบ่อย ๆ หรือทำให้มีลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
흩어져 널리 퍼지게 되다.
1.
ทำให้แพร่หลาย, ทำให้แพร่กระจาย, ทำให้กระจัดกระจาย:
ได้ถูกกระจัดกระจายแล้วจึงได้ถูกแพร่กระจายไปอย่างกว้างขวาง
-
2.
서로 농도가 다른 물질이 섞였을 때, 시간이 지나면서 조금씩 농도가 같아지다.
2.
ทำให้แพร่, ทำให้กระจายตัว:
ความเข้มข้นค่อย ๆ เท่ากันไปตามเวลาที่ผ่านไปในตอนผสมสารที่มีความเข้มข้นที่แตกต่างกันเข้าด้วยกัน
-
คำวิเศษณ์
-
1.
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리. 또는 그 모양.
1.
อึก ๆ, เสียงดื่มน้ำดังอึก ๆ, ลักษณะที่ดื่มน้ำดังอึก ๆ:
เสียงค่อย ๆ กลืนของเหลวทีละน้อยอย่างยากลำบาก หรือลักษณะดังกล่าว
-
2.
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리. 또는 그 모양.
2.
เสียงหายใจครืดคราด, ลักษณะที่หายใจดังครืดคราด:
เสียงหายใจขาด ๆ หาย ๆ เหมือนกับใกล้จะตายในไม่ช้า หรือลักษณะดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
안으로 바싹 조여서 오그라들다.
1.
แน่น, รัดแน่น, ตึง, หดตัว:
หดตัวเข้าไปด้านในอย่างแนบสนิทและย่น
-
2.
마음이 점점 긴장되거나 불안, 초조함 등의 감정이 점점 커지다.
2.
ตื่นเต้นยิ่งขึ้น, กระวนกระวายใจยิ่งขึ้น:
ความรู้สึกที่จิตใจค่อย ๆ ตื่นเต้น กระวนกระวาย หรือร้อนใจ เป็นต้น ค่อย ๆ เพิ่มมากขึ้น
-
3.
어떤 것의 범위를 조금씩 좁혀 가다.
3.
ทำให้แคบลงเรื่อย ๆ, ทำให้เล็กลงเรื่อย ๆ:
ทำให้ขอบเขตของสิ่งใด ๆ แคบลงทีละน้อย
-
คำกริยา
-
1.
점차 조금씩 점령당하거나 빼앗기다.
1.
ค่อย ๆ ถูกยึด, ค่อย ๆ ถูกบุก, ค่อย ๆ โดนลามเข้ามา:
ค่อย ๆ ถูกเข้ายึดหรือถูกครอบครองทีละน้อย
-
คำกริยา
-
1.
점차 조금씩 점령되거나 빼앗기다.
1.
ถูกเข้ายึด, ถูกบุก, ถูกรุกเข้ามา:
ค่อย ๆ ถูกเข้ายึดหรือครอบครองทีละน้อย
-
คำกริยา
-
1.
줄어들거나 가라앉아서 거의 없어져 가다.
1.
ลดลง, ยุบลง, สลายไป, หายไป, คลายลง, เบาลง:
ค่อย ๆ หายไปเกือบจะหมด เพราะลดลงหรือเบาลง
-
คำวิเศษณ์
-
1.
얽히거나 뭉친 물건이 쉽게 잘 풀리는 모양.
1.
ลักษณะที่คลายออกอย่างง่าย, ลักษณะที่คลี่ออกอย่างง่าย:
ลักษณะที่สิ่งของที่พันกันยุ่งหรือรวมกันเป็นอยู่คลายออกอย่างง่ายดาย
-
2.
바람이 천천히 부드럽게 불어오는 모양.
2.
ลักษณะที่พัดมาอย่างช้า ๆ, ลักษณะที่พัดมาอย่างแผ่วเบา:
ลักษณะที่ลมค่อย ๆ พัดมาอย่างเบา ๆ ช้า ๆ
-
3.
물이나 가루 등이 조용히 부드럽게 새어 나오는 모양.
3.
ลักษณะที่ค่อย ๆ ไหลออกมา, ลักษณะที่รั่วออกมาทีละนิด:
ลักษณะที่น้ำหรือผง เป็นต้น ค่อย ๆ รั่วออกมาอย่างเบา ๆ
-
4.
살며시 졸음이 오거나 잠이 드는 모양.
4.
ลักษณะที่ง่วงนอน, ลักษณะที่ผล็อยหลับ:
ลักษณะที่ง่วงนอนหรือผล็อยหลับไป
-
คำนาม
-
1.
점점 줄어들어 다 없어짐. 또는 다 써서 없앰.
1.
การค่อย ๆ สลายไป, การสูญสลายไป, การสูญหายไป, การหมดไป, การหายหมดไป:
การค่อย ๆ ลดลงไปเรื่อย ๆ จนหมดสิ้นไป หรือการใช้ให้หมดไม่เหลือ
-
คำกริยา
-
1.
액체가 속으로 스며들거나 점점 졸아들어 없어지다.
1.
แห้ง, ลดลง:
ของเหลวซึมเข้าไปยังข้างใน หรือค่อย ๆ ต้มจนน้ำแห้งจึงหมดไป
-
2.
거센 기운이 잠잠해지거나 가라앉다.
2.
เบาลง, ซาลง, อ่อนลง, คลายลง:
แรงอันแข็งแกร่งเงียบสงบลงหรือคลายตัวลง
-
3.
기운이 깊이 스며들거나 배어들다.
3.
ซึม:
แรงซึมหรือติดเข้าไปโดยลึก
-
คำนาม
-
1.
새로운 것에 밀려 점점 몰락해 가는 중.
1.
เส้นทางตกต่ำ, เส้นทางแห่งความร่วงโรย, เส้นทางแห่งความเสื่อม, เส้นทางแห่งความล่มสลาย:
อยู่ในระหว่างค่อย ๆ ล่มสลายไปเพราะถูกเบียดด้วยสิ่งใหม่ ๆ
-
คำกริยา
-
1.
작은 몸짓으로 느리게 자꾸 움직이다.
1.
กระดืบ, กระดิบ ๆ, กระดุกกระดิก:
เคลื่อนไหวอย่างช้า ๆ และต่อเนื่องด้วยท่าทางที่ขยับเพียงเล็กน้อย
-
2.
조금 느리고 게으르게 행동하다.
2.
โอ้เอ้, ชักช้า, อืดอาด:
กระทำอย่างเกียจคร้านและเชื่องช้าเล็กน้อย
-
3.
몸의 일부를 조금씩 자꾸 움직이다.
3.
กระดิก, กระดุกกระดิก, กระดุบกระดิบ:
ค่อย ๆ ขยับส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายอยู่เรื่อย ๆ